SAS RÉALISATION INOX CARBONE (RIC)

Capital : 20 000 Euros.

Registro no RCS : 534 637 087

ITVA Intracomunitário : FR74 534 637 087.

SIRET : 534 637 00014

Código APE : 3320A

(Depuis le 01/04/2016)

Sede social  : 11B Ruela Victor Schoelcher, 59760 GRANDE SYNTHE

Telefone : 03-28-23-95-00

SARL OVH

Registro no RCS : 424 761 419 00011

Sede social : 2 rue Kellerman, 59100 ROUBAIX.

APIKOM

Matrícula RCS : 791 343 635 00011

Sedee social : 885 Rue Louis Breguet, 62100 CALAIS

Telefone : 03-21-97-38-62

O conteúdo do sítio web http://www.ric-industries.fr é composto pela sua estrutura geral e pelos elementos que o compõem; textos, imagens animadas ou nao, sons e elementos multimédia.

Qualquer reprodução total ou parcial deste local e do seu conteúdo por qualquer meio é proibida sem o consentimento prévio da Réalisation Inox Carbone.

O incumprimento das disposições acima referidas é susceptível de constituir uma infracção que implica a responsabilidade civil ou penal do autor da contrefacção.

A criação de uma hiperligação para o sítio web http://www.ric-industries.fr só pode ser feita mediante autorização prévia da Réalisation Inox Carbone, e desde que não haja qualquer confusão para os utilizadores da Internet sobre a identidade do sítio ou a proveniência das informações.

A recolha dos dados de carácter pessoal para as prestações propostas sobre o sir WWW.Ric-industries.fr, bem como o seu tratamento, são efectuados no respeito da Lei “Informática, Ficheiros e Liberdade”, de 6 Janeiro de 1978, alterada, e dos seus decretos de aplicação.

A Réalisation Inox Carbone compromete-se a não vender, alugar ou divulgar de qualquer forma endereços de e-mail ou otras informações pessoais.

Os dados não podem ser transmitidos a terceiros a menos que o cliente tenha dado o seu consentimento prévio e desde que os terceiros se tenhamn comprometido claramente a repeitar as disposições da Lei de 6 de Janeiro de 1978 alterada.

Por força da lei, qualquer pessoa que tenha transmitido informações pessoais tem direito de acesso, rectificação e supressão de dados, bem como de oposição ao tratemento dos dados pessoais que lhe digam respeito.

Em conformidade com a Lei Informática, Ficheiros e Liberdade de 6 Janeiro de 1978, alterada, dispõe de um direito de acesso, modificação, rectificação e supressão dos dados pessoais que lhe dizem respeito.

Vôce pode exercer esse direito dirigindo-se à empresa Réalisation Inox Carbone :

  • via postal : 11B Ruela Victor Schoelcher, 59760 GRANDE SYNTHE
  • correio electrónico : contact@ric-industries.fr

1.ÂMBITO DE APLICAÇÃO

As presentes Condições Gerais de Coompra constituem a posição de compra da RIC INDUSTRIES junto de Forcenedor. Têm por objecto regular qualquer encomenda de produtos e de serviços emitida pela RIC INDUSTRIES junto de Forcenedor, a menos que o resultado da negociação commercial dê origem, Se for caso disso, ao estabelecimento entre as partes de documentos contratuais complementares que especifiquem a natureza dos produtos e/ou serviços que o Fornecedor se compromet a fornecer.

Neste caso, será dada prioridade aos documentos contratuais existentes nesta ordem decrescente :

  • Ao contrato escrito e assinado pelas partes;
  • à encomenda, incluindo as presentes condições gerais de compra;
  • ao aviso de recepção da encomenda pelo Fornecedor Se contiver reservas;
  • E ao caderno de especificações e obrigações;
  • às especificações técnicas dos produtos;
  • às normas EN;

As presentes Condições Gerais de Compra produzem efeitos com a aceitação da encomenda e permanecem em vigor sem limite de duração.

2.ENCOMENDAS

Todas as compras efectuadas pela RIC INDUSTRIES são obrigatoriamente objecto de uma encomenda. A encomenda deve incluir um título,, uma designação e uma quantidade de produtos e/ou serviços a forcener, um preço, um prazo de entrega, um modo de liquidação e uma assinatura por uma pessoa habilitada que façam parte do âmbito contractual. Sempre que seja necessário especificar a natureza dos produtos e/ou serviços a fornecer, os outros documentos contratuais devem incluir, se necessário, as informações precipitadas. A encomenda especifica um mapa dos documentos contratuais complementares que existem.

Qualquer alteracação nos termos da encomenda deve ser objecto de um acordo entre as duas partes.

As encomendas RIC INDUSTRIES são consideradas aceites pelo fornecedor se não tiverem sido objecto de reservas escritas, cinco dias após a sua recepção, tendo essas reservas sido formalmente aceites pela RIC INDUSTRIES.

3.PAGAMENTO DO PREÇO

A aquisição dos produtos e/ou serviços de Fornecedor é realizada em conformidade com as suas tabelas e tarifas, tal como comunicadas por este. Em caso algum os preços inscritos na encomenda poderão ser alterados sem acordo prévio da RIC INDUSTRIES formalizado, quer por meio de um aditamento à nota de encomenda, quer por meio de uma nova nota de estabelecimento de facturas a preços diferentes dos preços iniciais. Em caso de aceitação sem reservas da entrega pela RIC INDUSTRIES, os pagamentos são efectuados a 60 dias a contar da emissão da factura ou 45 dias no fim do mês.

4.ENTREGA – RECEPÇÃO

4.1 Entrega

4.1.1 RIC INDUSTRIES informarà o Fornecedor da aceitação da entrega com ou sem reservas. A aceitação poderá ser objecto de reservas se não se verificar uma das condições, a seguir citadas, consideradas essenciais pela RIC INDUSTRIES SA :

  • rotulagem dos produtos e/ou serviços com as referências da RIC INDUSTRIES SA;
  • respeito integral das quantidades indicadas na nota de encomenda e/ou nos documentos contratuais complementares;
  • rcepção da totalidade dos produtos e/ou serviços no local acordado nos dias e horas de recepção especificados na encomenda e/ou nos documentos contratuais complementares nos condições previstas no ponto 4.2. Salvo especificação em contrário da nota de encomenda, os produtos e/ou serviços serão transportados para as oficinas da DUNKERQUE, transporte a cargo do Fornecedor, horas de recepção de segunda a sexta-feira das 8h/12h às 13h/16h.
  • recepção dos documentos referidos no artigo 5.

4.1.2 Os prazos de entrega solicitados pela RIC INDUSTRIES e aceites pelo Fornecedor constituem uma condição essential de contrato. O Fornecedor será inteiramente responsável por qualquer atraso na entrega e suportará todas as consequências prejudiciais, directas ou indirectas, sem prejuízo do direito que assite à RIC INDUSTRIES, de reclamar ao Fornecedor, após o envio de uma carta de notificação para cumprir, a título de cláusula penal, em compensação de prejuízo sofrido, uma indemnização fixa igual a 0.5% do montante IVA dos produtos e/ou serviços facturados e entregues fora do prazo por dia de atraso, sem prejuízo do direito de a RIC INDUSTRIES solicitar a resolução da venda e/ou substituir-se junto do fornecedor da sua escolha, a expensas do vendedor.

4.1.3 Os prazos de entrega aplicam-se aos produtos e/ou serviços prestados nos designados pela RIC INDUSTRIES na encomenda e/ou peças documentais dos documentos contratuais complementares. O fornecedor deve informar a RIC INDUSTRIES em tempo útil de qualquer acontecimento susceptível de prejudicar a execução da encomenda e de lhe comunicar as ou mandar verificar o estado da adiantamento e a boa execução das referidas medidas para o Fornecedor. Todavia, os prazos não podem ser alterados sem o acordo prévio escrito da RIC INDUSTRIES.

4.1.4 A falta de entrega por parte do Fornecedor, total ou parcial, implicará automaticamente a retenção do preço pelo Comprador, até à entrega completa dos produtos e/ou serviços encomendados ou, se o preço já tiver sido pago, na totalidade ou em parte, restituição imediata dos montantes pagos a este título pela RIC INDUSTRIES ao Fornecedor.

4.2 Recepção

Ao recepção tem como objectivo verificar a conformidade dos produtos e/ou serviços fornecidos em termos de qualidade, quantitade e desempenho :

  • às especificações definidas pela encomenda e/ou pelos documentos contratuais;
  • à utilização prevista dos produtos e/ou serviços;
  • à regulamentação, legislação e normas em vigor.

Se a RIC INDUSTRIES verificar que os produtos e/ou serviços estão em conformidade com a encomenda, procederá à sua aceitação e assinará o relatório de recepção.

Se, por ocasião da recepção, se verificar que o fornecedor não cumpriu as suas obrigações contratuais ou legais, a RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de não conceder a recepção e de aplicar as sanções previstas no n.o.1.2 de artigo 4, sem prejuízo de quaisquer outras reclamações.

5.DOCUMENTOS A FORNECER 

Aquando da entrega, o fornecedor deverá entregar ao representate da RIC INDUSTRIES os siguente documentos :

  • um duplicado do aviso de recepção da encomenda;
  • Relatórios de controlo dimensionais e outros, se solicitados;
  • o certificado de conformidade.

6.GARANTIA DE CONFORMIDADE

O Fornecedor compromete-se a que os produtos e/ou serviços fornecidos sejam conformes com as especificações técnicas contidas na encoomenda e/ou especificadas nos documentos contratuais complementares à encomenda. O Fornecedor garante o Comprador contra qualquer falta de conformidade por um preíodo de 18 meses a contar da data de recepção dos produtos e serviços.

Se um ou mais elementos dos produtos e/ou prestações entregues pelo Fornecedor na RIC INDUSTRIES não estiverem em conformidade com as especificações técnicas acima referidas, a RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de aplicar o artigo 8. o seguinte, a menos que a RIC INDUSTRIES prefira, Após ter verificado e notificado a falta de conformidade, solicitar a resolução da venda por erro do Fornecedor e/ou substituir-se junto do Fornecedor da sua escolha, a expensas do vendedor.

A conformidade dos produtos entregues abrange igualmente as quantidades pedidas, que poderão, por esse facto, ser objecto de reservas e dar lugar à aplicação das disposições acima referidas.

Além disso, o Fornecedor será considerado inteiramente responsável, em relação à RIC INDUSTRIES, por todas as consequências prejudiciais de uma eventual falta de conformidade e de qualidade dos produtos e/ou dos serviços fornecidos, tanto em termos qualitativos como quantitativos, e compromete-se, por conseguinte, a indemnizá-lo totalmente dos prejuízos que daí possam resultar.

7.GARANTIA DE DEFEITOS E VÍCIOS

O Fornecedor compromete-se a que os produtos e/ou serviàos fornecidos à RIC INDUSTRIES sejam novos, isentos de defeitos e/ou vícios. O Fornecedor garante a RIC INDUSTRIES contra qualquer defeito ou vício, aparente ou oculto, proveniente de um erro de concepção, de um defeito de material ou de fabrico e que torne os produtos encomendados imprórios para a sua utilização e destino, durante um período de 12 meses a contar da descoberta do defeito ou do vício e indemnizará a RIC INDUSTRIES SA por quaisquer prejuízos materiais ou imateriais, directos ou indirectos que daí resultem.

O Fornecedor deverá, por conseguinte, assegurar, a expensas suas, as reparações ou as substituições, dos produtos ou peças defeituosas que possam revelar-se necessárias na sequência da aplicação do artigo 8, a menos que a RIC INDUSTRIES SA prefira ter constatado e notificado o defeito ou o vício, solicitar a resolução da venda por erro do Fornecedor e/ou substituir-se junto do Fornecedor, a expensas do vendedor.

Por último, a RIC INDUSTRIES beneficiará da garantia Construtor relativa aos produtos entregues.

8. PEÇAS SOBRESSALENTES E CONTRATO DE MANUTENÇÃO

O Fornecedor deverá, a expensas suas, tomar as medidas necessárias para reparar ou substituir, de acordo com as instruções definidas pela RIC INDUSTRIES SA, os produtos defeituosos em causa, no prazo de 48 horas após a recepção de um pedido de intervenção técnica pormenorizada. O Fornecedor compromete-se a entregar as peças sobressalentes e de desgaste durante todo o período de garantia à RIC INDUSTRIES. Estarão disponíveis mediante simples pedido da RIC INDUSTRIES SA, a um preço e no prazo mais curto previamente estabelecidos.

9. TRANSFERÊNCIA DE PROPRIEDADE

A transferência de propriedade efectua-se segundo o direito comum da venda a favor de RIC INDUSTRIES no dia da entrega no local indicado na encomenda; na sua falta, efectua-se aquando do levantamento dos produtos nas instalações do fornecedor. Só cláusulas de reserva de propriedade aceites e assinadas pela RIC INDUSTRIES derrogam este princípio. No caso de prestações de serviços, a transferência de propriedade efectua-se mediante o pagamento do primeiro pagamento por conta, se for caso disso, ou mediante pagamento, mas os riscos ficam a cargo do fornecedor até à recepção definida no n.o 2 do artigo 4.o.

10. PROPRIEDADE INTELECTUAL

O conjunto dos direitos de propriedade industrial e intelectual resultantes da execução da encomenda pelo fornecedor e/ou pelo subcontrante será transferido para a RIC INDUSTRIES SA e tornar-se-á propriedade plena desta última.

O fornecedor e/ou subcontrante garantirá que a sua prestação não viole ou viole qualquer direito de propriedade industrial ou intelectual e comprometer-se-á a indemnizar a RIC INDUSTRIES SA em caso de recurso desse facto por parte de terceiros.

11. CONFORMIDADO COM A LEGISLAÇÂO LABORAL

O Fornecedor atesta sob compromisso de honra que os produtos vendidos são efectuados em conformidade com a legislação laboral, nomeadamente no que se refere ao trabalho clandestino e ao trabalho infantil. O Fornecedor compromete-se a manter este compromisso em vigor enquanto durarem as suas relações comerciais com o Comprador.

12. RESCISÃO

Em caso de incumprimento pelo fornecedor de qualquer das suas obrigações, não reparadas no prazo de cinco dias úteis a contar do envio pelo RIC INDUSTRIES de uma carta registrada com avis de recepção notificando o incumprimento de um causa, RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de descindir a encomenda por culpa exclusiva do fornecedor, sem que seja necessária uma formalidade judicial.

13. RESOLUÇÃO DE LITÍGOS E DIREITOS APLICÁVEIS

O direito francês aplica-se às presentes condições gerais.

Na falta de acordo amigável, todas as contestações relativas à interpretação ou à execução da encomenda com o fornecedor serão definitivamente decidias pelos tribunais franceses competentes na área da sede da  RIC INDUSTRIES.

1.CLÁUSULAS GERAIS 

1.1 Salvo derrogação formal e expressa por parte da RIC INDUSTRIES, as condições gerais de venda descritas supra após especificar os direitos e obrigações da sociedade RIC INDUSTRIES e do comprador no âmbito da venda de serviços e de bens manufacturados pela sociedade RIC INDUSTRIES e, nomeadamente :

  • A prestação de usinagem em bem confinados pelo Comprador seguindo especificações emanadas do chamado Comprador;
  • Fabricação de soldadura e/ou maquinagem por encomenda;
  • A concepção, o fabrico e a venda de bens ou máquinas especiais pela empresa RIC INDUSTRIES ao Comprador seguintes especificações emanadas do dite Comprador;
  • Intervenções no local de acordo com as especificações aprovadas pelo cliente;

1.2 As presente condições de venda fazem parte integrante do contrato de venda estabelecido pela empresa RIC INDUSTRIES ou pelo Comprador, se for caso disso.

1.3 Qualquer adjudicação de encomendas à sociedade RIC INDUSTRIES pelo Comprador e/ou qualquer prestação efectuada pela sociedade RIC INDUSTRIES ao serviço do comprador implica, portanto, a adesão plena e sem reservas deste último às presentes condições gerais de venda.

1.4 Qualquer alteração das presentes condições ou qualquer outra condição especial não podem prevalecer sobre as presentes, salvo aceitação formal e escrita da sociedade RIC INDUSTRIES. A alteração das presentes condições gerais de venda pode afectar o montante da proposta que a acompanha.

1.5 O facto de a sociedade RIC INDUSTRIES não invocar, em determinado momento, qualquer uma das presentes cláusulas não pode ser interpretado como constituindo uma renúncia a invocar posteriormente qualquer uma das referidas condições.

1.6 Qualquer outro documento para além das presentes condições gerais de venda e, nomeadamente, os catálogos, prospectos, publicidade et folhetos informativos relativos aos bens manufacturados da sociedade RIC INDUSTRIES tem apenas valor informativo e indicativo, não contractual e quaisquer características procuradas devem ser confirmadas na encomenda.

1.7 Os planos, descrições, orçamentos e modelos da RIC INDUSTRIES continuam a ser propriedade exclusiva da RIC INDUSTRIES e não podem ser utilizados sem a sua autorização.

1.8 A sociedade RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de introduzir em qualquer momento qualquer altercação que considere útil aos seus bens manufacturados e prestação de serviços, sem obrigação de modificar os bens manufacturados anteriormente entregues ou em curso de encomenda. Reserva-se ainda o direito de alterar, sem aviso prévio, os meus bens manufacturados definidos nos seus prospectos ou catálogos.

2.FORMAÇÃO DO CONTRATO – MODIFICAÇÃO – ANULAÇÃO

2.1 A estimativa elaborada pela empresa RIC INDUSTRIES é pormenorizada tanto no que diz respeito às qualidades e referências dos serviços ou produtos pretentidos, mas permanece indicativa e deve ser confirmada por uma encomenda.

2.2 A empresa RIC INDUSTRIES está vinculada por uma encomenda, sob reserva da sua confirmação por escrito e assinada por esta última. Enquanto a encomenda não for aceite por escrito, a empresa RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de a anular sem qualquer compromisso e a qualquer momento.

2.3 Qualquer nota de encomenda deve ser redigida num documento que identifique com precisão o nome e a qualidade do comprador, bem como as quantidades e as referências dos serviços e/ou bens manufacturados, e eventualmente acompanhado do pagamento por conta, se for caso disso. O lucra de encomenda é pessoal para o Comprador e não pode ser cedido sem o acordo da sociedade RIC INDUSTRIES.

2.4 Qualquer encomenda aceite pela sociedade RIC INDUSTRIES tem em conta o facto de o Comprador apresentar garantias financeiras suficientes para poder liquidar as quantitas devidas no seu vencimento. Por consiguente, qualquer evolução nas garantias financeiras do Comprado dá à sociedade RIC INDUSTRIES a faculdade de recusar uma encomenda ou de exigir a comunicação dos documentos contabilísticos do Comprador.

2.5 Do mesmo modo, qualquer atraso na liquidação do comprador implicará, se for caso disso, a anulação das encomendas não entregues para álem das indemnizações que a sociedade RIC INDUSTRIES possa solicitar.

2.6 Em caso de instauração de um processo de salvaguarda, de um processo de recuperação judicial ou de liquidação dos bens contra o Comprador, as encomendas em curso serão automaticamente anuladas.

2.7 Nenhuma alteração da encomenda solicitada pelo Comprador poderá ser tomada em consideração pela sociedade RIC INDUSTRIES, salvo acordo expresso desta última e desde que o pedido de alteração lhe tenha sido feito por escrito, o mais tardar cinco dias após a recepção da encomenda inicial.

2.8 Não poderá ser tomada em consideração qualquer anulação de encomenda, suspensão ou diferimento de uma encomenda pelo comprador, salvo acordo prévio da sociedade RIC INDUSTRIES. Neste caso, o Comprador será obrigado a pagar as despesas incorridas e o material já adquirido. O montante deverá incluir uma margem razoável; todos os custos relativos à suspensão ou ao adiamento de uma encomenda por parte do Comprador serão suportados por este.

3. COTAÇOES E OFERTAS DE PREÇOS – DESCONTOS E DESCONTOS – DESCONTO

3.1 Os preços dos bens manufacturados e/ou serviços vendidos são os preços em vigor no dia da encomenda. São expressos em euros e calculadfos sem impostos. Salvo acordo prévio e expresso negociado pelo Comprador, as cotações ou ofertas de preços estabelecidas pela sociedade RIC INDUSTRIES de ouvir à saída da fábrica, incluido a embalagem (excluindo embalagens especiais tributadas em suplemento). São apresentados sem impostos, aplicando-se ainda o IVA. Por consiguente, serão majorados da taxa de IVA e, se for caso disso, dos custos de transporte negociados e aplicáveis no dia da encomenda.

3.2 A RIC INDUSTRIES concede-se o direito de alterar as suas tarifas a qualquer momento. Todavia, compromete-se a facturar as prestações de serviços ou bens encomendados aos preços indicados aquando do registro da encomenda.

3.3 As facturas são emitidas no dia da retirada ou da expedição dos bens manufacturados ou do fim da missão de prestação de serviços ou segundo os marcos definidos na encomenda.

3.4 As tarifas propostas incluem os descontos e abatimentos que a sociedade RIC INDUSTRIES seria levada a conceder tendo em conta os seus resultados ou a tomada a cargo pelo Comprador de certas prestações.

4. MODALIDADES DE PAGAMENTO – GARANTIA

4.1 Modalidade de pagamento

4.1.1 As encomendas são liquidades :

  • que por cheque;
  • que por cheque;
  • quer por transferência bancária.

4.1.2 Salvo disposição especial, aquando do registro da encomenda, o comprador deverá pagar um adiantamento de 30% do montante global da factura à encomenda, devendo o saldo ser pago a 45 dias no fim do mês, a contar da emissão da factura.

4.1.3 Qualquer outro método de liquidação e/ou prazo de pagamento deve ser discutido antes da confirmação da encomenda e pode afectar os preços.

4.1.4 Não será aceite qualquer encomenda transmitida à sociedade RIC INDUSTRIES mencionando uma retenção de pagamento liberal na data em que o bem for entregue, quando a prestação terminar.

4.1.5 O pagamento não pode, em caso algum, ser sujeito à expectativa de uma enventual liquidação de um terceiro.

4.1.6 Na hipótese de um regulamento por ordenha, este deverá ser devolvido e aceite dentro 48 horas, em conformidade com as disposições legais.

4.2 Garantias

4.2.1 Se a sociedade RIC INDUSTRIES tiver zazões sérias ou particulares para recear dificuldades de pagamento por parte do Comprador, na data da encomenda ou posteriormente a estaou ainda se o Comprador não apresentar as mesmas garantias que na data de aceitação da encomenda, pode subordinar a aceitação da encomenda ou a prossecução da sua execução ao fornecimento, pelo Comprador, de garantias sérias ou a um pagamento a dinheiro.

4.2.2 Em caso de recusa, por parte do comprador, do pagamento em numerário, sem que este lhe ofereça qualquer garantia suficiente, a RIC INDUSTRIES poderá recusar-se a satisfazer as encomendas efectuadas, fornecer os bens manufacturados em causa ou realizar as prestações de serviços, sem que o Comprador possa invocar uma recusa de venda injustificada, ou pretender qualquer indemnização.

5.ATRASO / NÃO PAGAMENTO

5.1 Em caso de não pagamento total ou parcial das prestações de serviços efectuadas, de material, de moedas ou de máquinas entregues na data acordada, o comprador deve pagar à sociedade RIC INDUSTRIES uma penalidade por atraso igual ao triplo da taxa de juro legal. .

5.2 A taxa de juro legal utilizada é a taxa em vigor no dia da entrega dos serviços e/ou bens manufacturados.

5.3 Esta penalização é calculada sobre o montante do IVA devido e começa a partir de data de vencimento do preço, sem necessidade de notifição prévia. O comprador é avisado por todos os méios.

6. NÂO PAGAMENTO – CLÁUSULA RESOLUTIVA

6.1 O pagamento do preço corresponde ao seu recebimento efectivo.

6.2 Na falta de pafamento na data de vencimento ou nos 15 dias seguintes à aplicação da cláusula 5 “Atraso de pagamento”, se o Comprador não tiver pago as importâncias em dívida; a venda será resolvida de pleno direito e poderá dar direito à indemnização a favor da sociedade RIC INDUSTRIES mediante simples notificação efectuada por carta registrada, que ficou sem efeito. Os adiantatamentos pagos continuarão a ser pagos à sociedade RIC INDUSTRIES.

6.3 Na ausência de pagamento em qualquer das datas de vencimento, as outras datas de vencimento tornar-se-ão imediatamente exigíveis, mesmo que tenham sido ordenadas.

6.4 Em caso de não pagamento integral de uma factura vencida, após notificação sem efeito no prazo de 48 horas, a RIC INDUSTRIES reserva-se a faculdade de suspender qualquer entrega em curso e/ou futura.

7. CLAÚSULA DE RESERVA DE PROPRIEDADE

7.1 A sociedade RIC INDUSTRIES conserva a propriedade dos bens vendidos até ao pagamento integral do preço, em capital e em acessórios.

7.2 A este título, o Comprador é objecto de uma recuperação ou de uma liquidação judicial, a sociedade RIC INDUSTRIES reserva-se o direito de reivindicar, no âmbito do processo colectivo, os bens manufacturados e/ou a prestação de serviços vendidos e não pagos.

8. EMBALAGEM

8.1 Salvo acordo constrangido e negociado previamente pelo comprador, as embalagem são determinadas e preparadas pela sociedade RIC INDUSTRIES.

8.2 As embalagens não são registadas nem retomadas. O Comprador toma a seu cargo a eliminação das embalagens e compromete-se a fazê-lo ele próprio, no respeito da regulamentação administrativa, ou a recorrer, a expensas suas, a um terceiro que se ocupará do assunto.

9 ENTREGA – TRANSPORTE

9.1 Entrega

9.1.1 Salvo acordo em contrário, a entrega será efectuada nas instalações da sociedade RIC INDUSTRIES :

  • que pela entrega directa da mercadoria ao comprador;
  • quer pelo envio de um anúncio de colocação à disposição;
  • quer pela entrega a um transitário ou a um transportador mandatado pelo Comprador.

9.1.2 O Comprador compromete-se a efectuar a entrega no prazo de cinco dias a contar do anúncio de colocação à disposição. Findo este prazo, a sociedade RIC INDUSTRIES poderá considerar que a encomenda foi anulada e que a venda foi rescindida unilateralmente pelo Comprador sem restituição do adiantamento. Na letra e no espírito dos pontos 2.5, 2.8, 3.3, 4.1.2, 5 e 6.4 das presentes condições gerais, o Comprador continuará a ser obrigado a pagar o saldo da totalidade da prestação efectuada, que lhe será facturada pela RIC INDUSTRIES.

9.1.3 A sociedade RIC INDUSTRIES recorre a todos os meios razoáveis para manter os prazos eventualmente especificados pelo comprador na nota de encomenda. No entanto, o prazo de entrega indicado aquando do registro da encomenda só é dado a título indicativo e não está de modo algum garantido. Está ainda sujeito ao respeito pelo Comprador das condições de pagamento et de pagamento dos adiantamentos, fornecimento atempado das especificações técnicas, materiais ou ferramentas previstas no orçamento, ausência de atraso nos estudos ou trabalhos preparatórios, ausência de caso de força maior.

9.1.4 Em todo o caso, a entrega dentro do prazo só pode ocorrer se o Comprador estiver actualizado quanto às suas obrigações para com a sociedade RIC INDUSTRIES, qualquer que seja a causa.

9.1.5 Por consiguente, qualquer atraso na entrega dos bens manufacturados não poderá dar lugar, em benefício do Comprador, a : 

  •  o cancelamento da encomenda;
  • Indemnização por perdas e danos.

9.1.6 A entrega dos serviços e/ou bens manufacturados é acompanhada da entrega dos manuais e de diversos certificados, se existirem e forem seguidos, se for caso disso, das prestações de entrada em serviço.

9.2 Transporte

9.2.1 A transferência dos riscos par os bens manufacturados fornecidos pela sociedade RIC INDUSTRIES efectua-se à saída das suas instalações. O Comprador suportará assim o conjunto dos custos e riscos relativos à recolha e ao transporte dos bens manufacturados entregues.

9.2.2 O risco do transporte é suportado na totalidade pelo comprador.

9.2.3 Em caso de bens manufacturados e/ou serviços que faltem ou se deteriorem durante o transporte, o comprador deverá formular todas as reservas necessárias sobre o título do transportador aquando da recepção dos referidos bens manufacturados e/ou serviços directamente ao transportador. Estas reservas devem, além disso, ser confirmadas por escrito no prazo de três dias após a entrega, por correio registado com aviso de recepção ao transportador e uma cópia à sociedade RIC INDUSTRIES. Todos os bens manufacturados que não tenham sido objecto de reservas por carta registada com aviso de recepção no prazo assim fixado para a sua recepção junto da transportadora serão considerados como aceites pelo Comprador.

10. RECEPÇÃO – GARANTIAS

10.1 Recepção

10.1.1 Sem prejuÍzo das disposições a tomar em relação à transportadora, tal como descritas no artigo 9.o supra, as reclamações do Comprador sobre a não conformidade (ou “vício aparante”) Os bens e/ou serviços encomendados ou àç guia de remessa emitida pela sociedade RIC INDUSTRIES devem ser formulados por escrito, por correio registado com aviso de recepção, à sociedade RIC INDUSTRIES no prazo de três dias a contar da recepção. Não será admitida qualquer reclamação, quando a entrega tiver sido efectuada por entrega directa dos bens manufacturados e/ou serviços ao Comprador.

10.1.2 Caberá ao Comprador fornecer qualquer justificação quanto à realidade das anomalias verificadas. Deverá deixar à sociedade RIC INDUSTRIES toda a facilidade para proceder à verificação destas anomalias e para lher dar uma solução. Abster-se-à de intervir ele próprio ou de fazer intervir um terceiro para esse efeito.

10.1.3 Nenhum retorno dos bens manufacturados ou das peças poderá ser efectuado pelo Comprador sem o acordo prévio e escrito da sociedade RIC INDUSTRIES. Só o transportador escolhe pela sociedade RIC INDUSTRIES está habilitado a efectuar o retorno dos bens manufacturandos em causa.

10.1.4 Quandó, após um controlo, a empresa RIC INDUSTRIES verificar a existência de uma falta de conformidade ou de uma falta de conformidade, o comprador só poderá exigir a substitução dos documentos não conformes e/ou o complemento a introduzir para cobrir as faltas a expensas da sociedade RIC INDUSTRIES, sem poder exigir qualquer indemnização ou resolução da encomenda.

10.1.5 A recepção sem reservas dos bens manufacturados encomendados pelo Comprador cobre qualquer vício aparente e/ou em falta.

10.1.6 A reclamação efectuada pelo Comprador nas condições e segundo as modalidades descritas no presente artigo não suspende a sua obrigação de pagar os bens manufacturados ou serviços em causa.

10.1.7 A responsabilidade da sociedade RIC INDUSTRIES não pode em caso algum ser posta em causa por factos ocorridos durante o transporte, ou por factos de dstruição, avaria, perda ou roubo, mesmo que tenha escolhido a transportadora. 

10.2 Garantias

10.2.1 A sociedade RIC INDUSTRIES garante que os bens manufacturados e/ou prestações de serviços apenas em benefício do comprador são construídos e/ou realizados com cuidados em materiais de qualidade e sem defeito, desde que instalados, utilizados e mantidos em condições normais de utilização e de acordo com as recomendações escritas por esta última.

10.2.2 A sociedade RIC INDUSTRIES substituirá ou repará as peças defeituosas na sua fábrica ou em qualquer local da sua conveniência. Todas as peças defeituosas serão examinadas pela RIC INDUSTRIES e só serão obecto de garantia se tiverem sido objecto de uma utilização normal pelo comprador.

10.2.3 Excluem-se as peças de desgate e as peças que tenham sofrido choques.

10.2.4 A garantia aplicável às peças sobressalentes, acessórios ou componentes subcontradados é apenas a proposta pelos respectivos fabricantes e será comunicada através da RIC INDUSTRIES ao comprador.

10.2.5 A garantia da empresa RIC INDUSTRIES é de seis (6) mesmes após a recepção pelo comprador ou a entrada em serviço.

10.2.6 A garantia é formalmente estabelecida pela RIC INDUSTRIES e aceite pelo comprador em vez de qualquer outra garantia nos casos de início a seguidir indicados, nos pontos  10.3 e 10.4

10.3 Falta de conformidade (“Vício aparente”)

10.3.1 O comprador deve verificar os bens manufacturados aquando da entrega, devendo este controlo incidir, nomeadamente, sobre a qualidade, a quantitade e as referências dos documentos e a sua conformidade com a encomenda.

10.3.2 A denúncia dos defeitos existentes no momento da entrega e revelados aquando da recepção dos bens manufacturados deverá ser formulada pelo Comprador nas condições descritas no 10.1.1 ou no prazo de três dias a contar da data em que tiver descoberto o falta de conformidade. De qualquer modo, nenhuma reclamação poderá ser tomada em consideração pela sociedade RIC INDUSTRIES após um prazo de 15 dias completos a contar do dia da entrega.

10.3.3 É expressamente acordado que, após o termo deste prazo, o Comprador não poderá invocar a não conformidade dos bens manufacturados; nom opor-lhe um pedido reconvencional para se defender por ocasião de uma acção de cobrança de créditos intentada pela sociedade RIC INDUSTRIES.

10.3.4 Se o Comprador pretender intentar uma acção judicial, deve imperativamente introduzi-la no prazo de seis meses a contar da entrega; decorrido este prazo, a sua acção prescreve.

1.03.5 Os defeitos e deteriorações dos bens manufacturados entregues na sequência de condições anormais de armazenagem e/ou de conservação no Comprador não poderão dar direito à ganrantia devida pela sociedade RIC INDUSTRIES.

10.3.6 Os bens manufacturados e as peças que comportem de forma reconhecida uma falta de conformidade assinalada no pormenor acima indicado serão objecto de uma substituição ou de uma restauração no estado em que se encontram, com exclusão de qualquer outra indemnização, seja a que título for.

10.3.7 Os danos e degastes resultantes de uma adaptação ou montagem anormal não estão coobertos pela garantia. Os resultados de uma montagem especial ou não prevista não são garantidos, a menos que essas operações tenham sido realizadas sob a supervisão e com o acordo da empresa RIC INDUSTRIES.

10.4 Vícios escondidos

10.4.1 A garantia aplica-se apenas aos bens manufacturados que se tornaram regularmente propriedade do comprador e que foram inteiramente fabricados pela empresa RIC INDUSTRIES. Exclui-se se a matéria e/ou processo de fabrico provierem do Comprador.

10.4.2  Exclui-se a garantia se os bens manufacturados tiverem sido utilizados em condições de utilização e de desempenho n#ao previstas. Não pode ser excluída se o vício resultar de uma intervenção efectuada nos bens manufacturados sem autorização da sociedade RIC INDUSTRIES.

10.4.3 A garantia fica excluída se o defeito resultar do desgaste normal do bem, de negligência ou de falha de manutenção por parte do comprador ou de força maior. 

10.4.4  A partir do momento em que a sociedade RIC INDUSTRIES trabalha segundo as especificações do comprador e a partir de materiais brutos por ele fornecidos, não lhe poderá ser oposto qualquer defeito relacionado com a concepção ou a qualidade do fornecimento. Do mesmo modo, a sociedade RIC INDUSTRIES isenta qualquer responsabilidade no caso de o fornecimento confiado se revelar uma falsificação.

10.4.5 Se o Comprador pretender intentar uma acção judicial, deve imperativamente introduzi-la no prazo de seis meses a contar da descoberta di vício, mas no prazo de um a contar da entrega; passado este prazo, a sua acção será prescrita.

10.4.6 A garantia limita-se escritamente à restituição ou à substituição dos bens manufacturados afectados por um vício, com exclusão de qualquer outra indemnização, seja a que título for.

11. ARRANQUE

11.1 Salvo menção especial na nossa oferta, a instalação, o arranque e a formação relativa à utilização dos bens manufacturados não estão incluídos no preço. Estas responsabilidades são da exclusiva responsabilidade do Comprador.

11.2 Quando existam, estas prestações são objecto de um contrato específico e estão sujeitas às presentes condições gerais de venda.

12. LIMITE DE RESPONSABILIDADE – DESEMPENHO

12.1 Limite des responsabilidade

12.1.1 Mesmo em caso de violação do contrato, de garantia ou de negligência, a sociedade RIC INDUSTRIES não poderá ser obrigada a indemnizar qualquer dano directo e/ou indirecto ou qualquer dano material e/ou imetarial, tal como não se limitando à perda de lucro ou de rendimento, a perda de equipamentos, o custo financeiro, a substituição de material, as ddespesas de manutenção, a perda de ecploração de qualquer reclamado pelo Comprador.

12.1.2 Do mesmo modo, a sociedade RIC INDUSTRIES não pode ser considerada responsável pelo prazo de conclusão de contratos e de encomendas, ou pe”la expedição ou entrega dos bens, e/ou pela realização da prestação de serviços, por qualquer dano suportado pelo Comprador devido ao prazo ou condição de entrega que o Comprador se comprometeu a respeitar. 

12.1.3 A sociedade RIC INDUSTRIES não indemnizará nem reembolsará em caso algum as reparações, modificações, efectuadas ou ordenadas por terceiros.

12.2 Desempenho

12.2.1  O desempenho do equipamento da RIC INDUSTRIES baseai-se nos dados fornecidos pelo Comprador. Os desempenhos são apenas valores estimados por cálculo de acordo com as melhores fórmulas de conversão utilizadas na engenharia. As condições específicas do sítio podem influenciar o desempenho efectivamente alcançado no sítio. 

12.2.2 A sociedade RIC INDUSTRIES recorre a todos os meios para atingir os resultados pretendidos, mas não é obrigada a qualquer garantia a esse título.

13. FORÇA MAIOR

13.1 A ocorrência de um caso de força maior temp por efeito suspender a execução das obrigações contratuais da sociedade  RIC INDUSTRIES.

13.2 A responsabilidade da sociedade RIC INDUSTRIES não poderá  ser executada se a não execução oou o atraso no cumprimento de uma das suas obrigações descritas nas presentes condições gerais de venda resultar de um caso de força maior. Por força maior entende-se qualquer acontecimento externo, imprevisível na acepção do artigo 1148.o  do Código Civil. Constitui nomeadamente casos de força maior : as greves totais ou parciais que entravam o bom funcionamento da sociedade RIC INDUSTRIES, ou de um dos seus fornecedores, subscontratantes ou transporttadores, bem como a interrupção dos transportes, do fornecimento de energia, de matérias-primas ou de peças separadas e, de um modo mais geral, qualquer causa de ruptura de abastecimento imputável aos fornecedores da sociedade RIC INDUSTRIES, ou qualquer acontecimento social, política, económica ou técnica que impeçam o funcionamento das suas fábricas ou o seu abastecimento, as paragens de produção devidas a avarias fortuitas, o incêndio, as inundações, a guerra, as epidemias, as barreiras de degelo, as barragens rodoviárias, etc.

14. TRIBUNAL COMPETENTE

14.1 A escolha de domicílio é feita pela sociedade RIC INDUSTRIES na sua sede social.

14.2 Qualquer litígio relativo à interpretação e à execução das presentes condições gerais de vanda, bem como qualquer questão relativa às vendas que elas regem, que não seria tratado pelas presentes estipulações contratuais será regido pela lei francesa, com exlusão de quelquer outro direito.

14.3 Na falta de resolução amigável, o litígio será submetido ao Tribunal de Comércio de Dunkerque, qualquer que seja o local da encomenda, da entrega, do pagamento e do modo de pagamento, e mesme em caso de accionamente de garantia ou de pluralidade de requeridos.

Top